DOMINGO DE QUINQUAGESIMA

 
 

Aunque luchamos por ver claramente a Cristo a través de nuestra ceguera espiritual, Él nos ve y nos comprende perfectamente, deteniéndolo todo para acercarse cuando simplemente clamamos como Bartimeo, "¡Hijo de David, ten misericordia de mí!"

Resumen del sermon predicado por: Rev. James Neuendorf
Textos:
Isaías 35:3–7, 1 Corintios 13:1–13, Lucas 18:31–43

IHS:

Un tema central en todas nuestras lecturas de hoy es la idea de la ceguera. Las Escrituras dicen que, al igual que los discípulos, somos ciegos aunque pensemos que podemos ver. Realmente no entendemos el alcance de nuestra ceguera. San Pablo dice que incluso cuando vemos, es un tipo de visión borrosa y oscura, que describe como si fuera a través de un antiguo espejo de bronce (¡que no es muy claro en absoluto!). De la misma manera, los corintios piensan que pueden ver cuáles son los dones espirituales más impresionantes e importantes. Ven a los apóstoles haciendo curaciones milagrosas, o la manifestación de eventos especiales como el milagro de hablar en otros idiomas, y sueñan con recibir estos grandes e importantes dones para que puedan llegar a ser grandes. Pero San Pablo muestra que cuando se trata de estos grandes dones espirituales, ni siquiera saben qué pedir o cómo valorarlos adecuadamente. Todo lo que consideran importante es algo pasajero. ¡Al menos pide un regalo duradero!

 "¿Qué quieres que haga por ti?", pregunta Jesús. Bartimeo pide la vista. Salomón por la sabiduría. ¿Qué deberías pedir? ¿Fe, esperanza, amor?  La sabiduría es el discernimiento de la voluntad y la justicia de Dios, para mirar dentro del corazón de Dios que es Cristo. La verdadera visión, de la que carecen los discípulos en nuestra lectura del Evangelio, es ver a Cristo crucificado para el perdón de los pecados y comprender que todas las Escrituras han estado hablando de Él. La fe es también un tipo de espectáculo; la que mira al cumplimiento pasado de las promesas de Dios y confía en el presente en que Dios no ha cambiado. A esto corresponde la esperanza; visión que pueda mirar las promesas de Dios y confiar en que en el futuro se cumplirán. Pero el más grande de ellos es el amor. El amor es la visión continua de Cristo porque Cristo crucificado es la forma en que sabemos lo que es el amor. Entonces, ¿no necesitamos todas estas cosas?

Pero, mientras estamos ciegos, dando tumbos en la oscuridad, deseando poder ver a Cristo, hemos olvidado la cosa más importante que Bartimeo pidió; Jesús mismo. "¡Hijo de David! Ten piedad de mí". Nos cuesta ver, pero somos perfectamente vistos. Cristo se detuvo, deja de hacer lo que está haciendo y viene a nosotros. Mientras nosotros luchamos ciegamente, Él se acerca. Nos cuesta entender, pero se nos entiende perfectamente. En Jesús, todos los dones son nuestros. Él es la Sabiduría de Dios, la revelación de la Palabra de Dios y el corazón del Padre, Él es el Amor Encarnado, Él es el objeto de nuestra fe y la fuente de nuestra esperanza. En Él, tienes todo lo que necesitas o podrías desear. Entonces, ¿qué deberías pedir? ¡Jesús!

Amén.



ENGLISH TRANSLATION

QUINCUAGESIMA SUNDAY

Even as we struggle to see Christ clearly through our spiritual blindness, He perfectly sees and understands us, stopping everything to draw near when we simply call out like Bartimaeus, "Son of David, have mercy on me."

By: Rev. James Neuendorf
Texts:
Isaiah 35:3–7, 1 Corinthians 13:1–13, Luke 18:31–43

IHS:

A central theme in all of our readings for today is the idea of blindness. The scriptures say that, like the disciples, we are blind even though we think we can see. We don’t really understand the extent of our blindness. St. Paul says that even when we see, it is a blurry, dark kind of seeing, which he describes as being as though through an ancient bronze mirror (which is not very clear at all!).

In the same way, the Corinthians think they can see what the most impressive and important spiritual gifts are. They see apostles doing miraculous healings, or the manifestation of special events like the miracle of speaking in other languages, and they dream of being given these great and important gifts so that they can become great. But St. Paul shows that when it comes to these great spiritual gifts, they don’t even know what to ask for or how to value them properly. Everything they consider important is something temporary. At least ask for a lasting gift!

 “What do you want me to do for you?” asks Jesus. Bartimeus asks for sight. Solomon for wisdom. What should you ask for? Faith, Hope, Love?  Wisdom is discernment of God’s will and righteousness, to look into the heart of God which is Christ. True sight, which the disciples lack in our Gospel reading, is to see Christ crucified for forgiveness of sins and understand that the whole Scriptures have been speaking of Him. Faith is also a kind of sight; that which looks to the past fulfillment of God’s promises and trusts in the present that God has not changed. Hope corresponds to this; it is a sight looking at God’s promises and trusting that in the future, they will be kept. But the greatest of these is love. Love is the continuous seeing of Christ because Christ crucified is how we know what love is. So don’t we need all of these things?

But, while we are blind, stumbling around in the dark, wishing that we could see Christ; we have forgotten the most important thing that Bartimeus asked for; Jesus Himself. “Son of David! Have mercy on me.” We struggle to see, but we are perfectly seen. Christ stops what He is doing and comes to us. While we blindly struggle, He draws near. We struggle to understand, but we are perfectly understood. In Jesus, all gifts are ours. He is the Wisdom of God, the revelation of God’s Word and the heart of the Father, He is Love Incarnate, He is the object of our faith and the source of our hope. In Him, you have everything you need or could ever want. So what should you ask for? Jesus!

Amen.

Anterior
Anterior

MIERCOLES DE CENIZA

Siguiente
Siguiente

DOMINGO DE SEXAGESIMA